Постинг
23.07.2011 19:49 -
Къща без врата (мой превод на "House with no Door" на Peter Hammill)
Автор: jmethodius
Категория: Други
Прочетен: 160 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 13.09.2011 16:45
Прочетен: 160 Коментари: 0 Гласове:
2
Последна промяна: 13.09.2011 16:45
Да. Има къща без врата.
Да, аз живея в нея.
Нощите и са студени,
дните и са тежко бреме.
Къща, ала и без покрив.
И дъждът нахлува, плува,
лее се върху ми...
Мислите ми са без време.
Знаеш ли - не те познавам...
Казваш, сме се запознали!
Може би си прав. Едва ли.
Колко много колебание!
Ти... с името ми ме нарече...
Нямо някакво наречие.
Забравих как се чувствам, сещам -
леко ми е и без лек.
Къща - даже без звънец.
Никой никога не звънна.
Резониран, бих извъннал
изотвътре-занавън.
Къща - обезвъздушена.
Смутно е и тихо в нея.
Думите ще се разсеят
вред в ефир, неприютени...
Репликите си заучих,
помня ги добре, кънтят;
каня се да рецитирам
всекиму: когото случа.
Ред наизустени строфи...
А наоколо - студ, нощ е.
Не прилита, помощта, щом
сенките разбунят мрака.
Нещо все не е наред.
Имам къща - без врата е, -
никой вътре не витае.
Някой ден ще я зазидам.
Междупрочем... да, нехаем.
Къщата без светлина -
и запечатани прозорци:
с щампи, такси и клейма.
А времето се ниже, трае.
Знаеш ли - не ща да зная.
Казваш, сме се запознали...
Може би си прав? Едва ли.
Ни минутка колебание!
Ти... името ми ли изрече?
Нямо някакво наречие?
Отвикнах как да чувствам... Леко
ми е... Не олеква.
Пък помага.
Да, аз живея в нея.
Нощите и са студени,
дните и са тежко бреме.
Къща, ала и без покрив.
И дъждът нахлува, плува,
лее се върху ми...
Мислите ми са без време.
Знаеш ли - не те познавам...
Казваш, сме се запознали!
Може би си прав. Едва ли.
Колко много колебание!
Ти... с името ми ме нарече...
Нямо някакво наречие.
Забравих как се чувствам, сещам -
леко ми е и без лек.
Къща - даже без звънец.
Никой никога не звънна.
Резониран, бих извъннал
изотвътре-занавън.
Къща - обезвъздушена.
Смутно е и тихо в нея.
Думите ще се разсеят
вред в ефир, неприютени...
Репликите си заучих,
помня ги добре, кънтят;
каня се да рецитирам
всекиму: когото случа.
Ред наизустени строфи...
А наоколо - студ, нощ е.
Не прилита, помощта, щом
сенките разбунят мрака.
Нещо все не е наред.
Имам къща - без врата е, -
никой вътре не витае.
Някой ден ще я зазидам.
Междупрочем... да, нехаем.
Къщата без светлина -
и запечатани прозорци:
с щампи, такси и клейма.
А времето се ниже, трае.
Знаеш ли - не ща да зная.
Казваш, сме се запознали...
Може би си прав? Едва ли.
Ни минутка колебание!
Ти... името ми ли изрече?
Нямо някакво наречие?
Отвикнах как да чувствам... Леко
ми е... Не олеква.
Пък помага.
Няма коментари
Търсене
За този блог
Гласове: 306
Блогрол
1. На руски, едно от най-обхватните посветени на Ницше места в Мрежата
2. На английски, едно от най-обхватните информиращи посветени на Борджиите места в Мрежата (библиография)
3. Всички картини на Айвазовски, в хронологичен ред, много добро качество на изображението
4. На български, безплатен и гениално изготвен завършен курс по математика и физика
5. Превъзходен on-line книжовен руско-английски речник
6. За изтегляне, безплатни фототипни англоезични (и немскоезични) стари и много ценни издания, напр. Шопенхауер
7. Чудесен безплатен on-line-курс по електрокитарна теория (на английски)
8. Патристика: с безплатен достъп до великолепни англоезични преводи, събрани по хронология
9. Безплатен графичен on-line-редактор за китарни грифови диаграми
10. Пропедевтика в музикалното електроинженерство
11. Двуезична (лат. - бълг.) електронна библиотека за латинска литература - безплатно
12. Радио (Otto, 256 kbps) - барокова музика
13. Радио (Otto, 256 kbps) - класицистична музика
14. Радио (Otto, 256 kbps) - оперна музика
15. Виртуозната пианистка Валентина Лисица
16. Слаб философ ли е Ницше
2. На английски, едно от най-обхватните информиращи посветени на Борджиите места в Мрежата (библиография)
3. Всички картини на Айвазовски, в хронологичен ред, много добро качество на изображението
4. На български, безплатен и гениално изготвен завършен курс по математика и физика
5. Превъзходен on-line книжовен руско-английски речник
6. За изтегляне, безплатни фототипни англоезични (и немскоезични) стари и много ценни издания, напр. Шопенхауер
7. Чудесен безплатен on-line-курс по електрокитарна теория (на английски)
8. Патристика: с безплатен достъп до великолепни англоезични преводи, събрани по хронология
9. Безплатен графичен on-line-редактор за китарни грифови диаграми
10. Пропедевтика в музикалното електроинженерство
11. Двуезична (лат. - бълг.) електронна библиотека за латинска литература - безплатно
12. Радио (Otto, 256 kbps) - барокова музика
13. Радио (Otto, 256 kbps) - класицистична музика
14. Радио (Otto, 256 kbps) - оперна музика
15. Виртуозната пианистка Валентина Лисица
16. Слаб философ ли е Ницше